当前位置

上げる

📜 词典
  • 日语: 上げる
  • 释义: あげる

    [他下一]
    抬,举,放,上,起,扬,放上。

    例:
    頭を上げるげなさい
    把头抬起来。

    例:
    本を棚に上げる
    把书上架。

    例:
    杯を上げる
    举杯。

    例:
    帆を上げる
    扬帆。提高,提升。

    例:
    腕を上げる
    提高本领。

    例:
    社会的地位を上げるげなければならない
    必须提高社会地位。

    例:
    スピ一ドを上げるげると事故が起こりやすい
    一加快速度就容易出事故。

    例:
    米価を上げる
    提高米价,上调米价。

    例:
    生活が苦しいので賃金を上げるげてもらいたい
    生活有困难,所以要求长工资。

    例:
    子どもを学校へ上げる
    让孩子上学。放声。

    例:
    歓声を上げる
    放声欢呼。

    例:
    大声を上げる
    大声喊叫。呕吐。

    例:
    船に酔って朝食べたものを全部上げるげてしまった
    因为晕船,所以把早晨吃的东西全吐出来了。让进,纳客。

    例:
    友人を書斎に上げるげた
    把客人让到了书房里。完成[接动词连用形后时表示完成该动作]。

    例:
    この仕事は三日のうちに上げてしまうつもりだ
    这项工作打算在三天之内完成。

    例:
    やっと卒業論文を書き上げるげた
    总算把毕业论文写完了。[「与える」、「やる」的敬语形式]给,送给。

    例:
    これを君に上げる
    这个送给你。

    例:
    あとで手紙を上げるげます
    随后我给你写信。[接在申す、願う、存ずる等词的连用形后面]表示自谦。

    例:
    先日申し上げるげたように
    像前几天对您讲过的那样。

    例:
    お名前はよく存じ上げるげております
    久仰大名。→挙げる。

    [(H10]
    )→揚げる。

    [自下一]
    涨潮。

    例:
    潮が上げる
    涨潮。

    [补动下一]
    [用てあげる的形式]表示为别人做某种动作[てやる的敬语形式]。

    例:
    おじさんが連れていって上げるげよう
    叔叔带你去吧。

    例:
    君が教えてあげなさい
    你告诉给他吧。
📖 更多字词