您在這裡

📜 詞典
  • 日語:
  • 釋義: あいだ
    間,之間,中間。

    例:
    島と島との間の水路
    島與島之間的水路。

    例:
    北京と天津の間は飛行機が飛んでいない
    北京和天津之間沒有班機。

    例:
    あの先生は學生の間で人気がある
    那位老師在學生中間很受歡迎。期間,之間,中間,之内(用于時間)。

    例:
    夏休みの間に旅をするつもりだ
    我打算暑假期間去旅行。

    例:
    私は長い間彼に會っていない
    我很久沒見他了。

    例:
    この仕事は三日の間に仕上げなければならない
    這項工作必須在三天之内完成。間隔,距離,空當兒。

    例:
    間をあけて坐った方が楽です
    還是坐開一點兒舒服。

    例:
    間をあけずに詰める
    裝得滿滿的不留空隙。

    例:
    次の汽車までしばらく間がある
    到下一趟車來還有些時間。關系,之間。

    例:
    友だちの間で,そんなことを言うとは水くさい
    朋友的關系講這種話,太見外了。

    例:
    君とぼくの間だから,遠慮はいらない
    你我彼此用不着客氣。

    (時間、 空間的)間隙,間隔。

    例:
    間を置く
    留有間隔。

    例:
    間もなく
    不久。情況,樣子。

    例:
    間をうかがう
    看情況。房間,間數。

    例:
    八畳の間
    八張席的房子。(音樂、 舞蹈的)節奏,拍子。

    例:
    間が抜ける
    沮喪,發傻,失誤。

    例:
    間が悪い
    運氣不佳,不湊巧。
    かん
    …間,機會,時機。

    例:
    その間を利用して
    利用那個機會。

    例:
    間に乗ずる
    乘機。
📖 更多字詞