当前位置

📜 词典
  • 日语:
  • 释义: あいだ
    间,之间,中间。

    例:
    島と島との間の水路
    岛与岛之间的水路。

    例:
    北京と天津の間は飛行機が飛んでいない
    北京和天津之间没有班机。

    例:
    あの先生は学生の間で人気がある
    那位老师在学生中间很受欢迎。期间,之间,中间,之内(用于时间)。

    例:
    夏休みの間に旅をするつもりだ
    我打算暑假期间去旅行。

    例:
    私は長い間彼に会っていない
    我很久没见他了。

    例:
    この仕事は三日の間に仕上げなければならない
    这项工作必须在三天之内完成。间隔,距离,空当儿。

    例:
    間をあけて坐った方が楽です
    还是坐开一点儿舒服。

    例:
    間をあけずに詰める
    装得满满的不留空隙。

    例:
    次の汽車までしばらく間がある
    到下一趟车来还有些时间。关系,之间。

    例:
    友だちの間で,そんなことを言うとは水くさい
    朋友的关系讲这种话,太见外了。

    例:
    君とぼくの間だから,遠慮はいらない
    你我彼此用不着客气。

    (时间、 空间的)间隙,间隔。

    例:
    間を置く
    留有间隔。

    例:
    間もなく
    不久。情况,样子。

    例:
    間をうかがう
    看情况。房间,间数。

    例:
    八畳の間
    八张席的房子。(音乐、 舞蹈的)节奏,拍子。

    例:
    間が抜ける
    沮丧,发傻,失误。

    例:
    間が悪い
    运气不佳,不凑巧。
    かん
    …间,机会,时机。

    例:
    その間を利用して
    利用那个机会。

    例:
    間に乗ずる
    乘机。
📖 更多字词