您在這裡

より

📜 詞典
  • 日語: より
  • 釋義: [格助]
    [接于體言及動詞、形容詞、助動詞「れる·られる」、「せる·させる」、「た」、「ない」等的連體形後]
    [表示比較的基準]比。

    例:
    ぼくは彼より背が高い
    我比他個子高。

    例:
    今はもとよりだいぶ便利になった
    比以前方便多了。

    例:
    肉より魚が好きです
    跟肉相比,愛吃魚。

    例:
    人に頼むより自分でやってしまうほうが早い
    與其求人,還不如自己幹快。[與後面的用言否定式呼應,表示除此之外,均屬排除之列]隻有…,僅…。

    例:
    三人より來なかった
    隻來了三個人。

    例:
    努力するよりほかに成功する道はない
    除了努力之外,再無其它成功之路。[表示動作、作用的時間、空間之起點。
    是文言的殘餘,隻見于文章中]從,由。

    例:
    卒業式は午前九時より行なう
    畢業典禮上午九點開始。

    例:
    外國より到來した品物
    由外國來的東西。

    例:
    學校より駅まで,歩いて15分ぐらいかかる
    從學校到車站,走着去要15分鐘。[用「體言+より+體言」的形式,表示某一範圍的起端,後一體言僅限于與方位有關的名詞]…以(前、後、南、北…)。

    例:
    この花は関西より北では咲かない
    這種花在關西以北就不開了。

    例:
    九時よりあとは出かけてしまうかもしれせん
    九點以後也許出門。
📖 更多字詞