您在這裡

やら

📜 詞典
  • 日語: やら
  • 釋義: [副助]
    [接于名詞、形容動詞詞幹、其它活用詞連體形,副詞,某些助詞之後]
    [接于疑問詞或含有疑問詞的詞組後表示不定]

    例:
    いつのことやらよく分かりません
    不知道是什幺時候的事。

    例:
    どこの人やら不明です
    弄不清是哪兒的人。

    例:
    だれやらがそう言っていたよ
    是有人那幺說來着。

    例:
    そのことについては,いつやら話しましたね
    關于那件事,是什幺時候說過。[用「とやら」的形式,表示不作肯定而是含糊的叙述,此時其前不用疑問詞]

    例:
    委員長とやらが出てきて説明した
    好像是委員長出面作了說明。

    例:
    かれは慶応大學とやらで學んだらしい
    他好像是在慶應大學上的學。

    例:
    趙君とやらに會った
    好像見到了小趙。

    [并助]
    [接于體言、活用詞連體形及部分助詞後]
    [用來列舉事物,暗示此外還有同類的事物。
    通常使用「…やら…やら」的形式]

    例:
    太郎やら次郎やら花子やらがやってきた
    太郎啦,次郎啦,花子啦,都來了。

    例:
    泣くやら,笑うやらたいへんな騒ぎだ
    又是哭又是笑鬧得挺厲害。

    例:
    寂しいやら悲しいやらで胸が一杯だ
    滿腹的孤寂悲傷。[以不知哪種為好的語氣并列幾個事物。
    多用「…のやら…のやら」的形式]

    例:
    するのやらしないのやらはっきりしない
    也不知道幹好還是不幹好。

    例:
    男なのやら女なのやら區別のつかないかっこうをしている
    打扮得分不清是男是女。

    [終助]
    [接于句末活用詞連體形、名詞、副詞、某些助詞後,表示不明确的語氣,有時含有輕微的感歎]

    例:
    何が起こるやら
    不知道發生了什幺事。

    例:
    どうなるやらね
    不知道怎幺了。

    例:
    あたしどうしたらいいやら
    我不知道該怎幺辦好。
📖 更多字詞