您在這裡

📜 詞典
  • 日語:
  • 釋義: いき
    呼吸,氣息。

    例:
    息をする
    呼吸。

    例:
    息が苦しい
    呼吸困難,喘不過氣來。

    例:
    息を吹きかける
    哈氣。

    例:
    息が荒い
    喘粗氣。

    例:
    息をととのえる
    調整呼吸。生命。

    例:
    息のあるうちにこの本を完成したい
    想在有生之年完成這本書。(語音學上指聲帶不顫動的) 送氣,吐氣。
    蒸氣。

    例:
    息が白い
    蒸氣是白色的。

    例:
    息が合う
    合得來,情投意合,步調一緻,配合得好。

    例:
    ぴたりと息の合ったチーム
    配合默契的隊。

    例:
    息がかかる
    受支配、影響,在有權勢人的庇護下。

    例:
    彼には大臣の息がかかっている
    他有大臣做靠山。

    例:
    息が切れる
    ① 停止呼吸,死,斷氣。
    ② 上氣不接下氣。

    例:
    階段をのぼると息が切れる
    一上樓梯就上氣不接下氣。③ 事情難以為繼。

    例:
    息が絶える
    停止呼吸,斷氣,咽氣。

    例:
    醫者が來たとき,病人はもう息が絶えていた
    醫生來的時候病人已經斷氣了。

    例:
    息が長い
    持續的時間長,曠日持久。

    例:
    辭書を作るのは息の長い仕事だ
    編纂詞典是個日積月累的工作。

    例:
    息の緒(お)が絶える
    生命停止,呼吸停止。

    例:
    息の根を止める
    ① 殺死,結果性命。
    ② 扼殺。

    例:
    息も絶え絶え
    氣息奄奄,奄奄一息。

    例:
    息も絶え絶えの狀態
    氣息奄奄的狀态。

    例:
    息を凝らす
    屏氣,屏息,屏住呼吸。

    例:
    息を凝らして見つめる
    屏息凝視。

    例:
    息を殺す
    屏住呼吸,屏息,憋住氣。

    例:
    じっと息を殺して聞いている
    屏息傾聽。

    例:
    息をつく
    ① 呼氣。
    ② 喘息,喘氣。

    例:
    試験が済んで息をついた
    考試完了,總算喘口氣了。

    例:
    息もつかずに飲みほした
    一口氣喝幹了。

    例:
    息を継ぐ
    喘息,〈音〉換氣。

    例:
    息を詰める
    屏住呼吸。

    例:
    息を抜く
    喘口氣,歇一歇,休息一下。

    例:
    息を抜くひまもない
    連喘口氣的時間都沒有。

    例:
    息を飲む
    大吃一驚,屏息。

    例:
    はっとして息を飲んだ
    吓得倒抽一口氣。

    例:
    息を引き取る
    死,咽氣(婉轉的說法)。

    例:
    息を吹き返す
    蘇醒過來,複蘇。

    例:
    人事不省に陥った病人が息を吹き返した
    一度不醒人事的病人又蘇醒過來了。

    例:
    新製品のおかげで會社は息を吹き返した
    多虧推出了新産品,公司得以複蘇了。
📖 更多字詞