📜 词典 日语: 息 释义: いき呼吸,气息。例:息をする呼吸。例:息が苦しい呼吸困难,喘不过气来。例:息を吹きかける哈气。例:息が荒い喘粗气。例:息をととのえる调整呼吸。生命。例:息のあるうちにこの本を完成したい想在有生之年完成这本书。(语音学上指声带不颤动的) 送气,吐气。蒸气。例:息が白い蒸气是白色的。例:息が合う合得来,情投意合,步调一致,配合得好。例:ぴたりと息の合ったチーム配合默契的队。例:息がかかる受支配、影响,在有权势人的庇护下。例:彼には大臣の息がかかっている他有大臣做靠山。例:息が切れる① 停止呼吸,死,断气。② 上气不接下气。例:階段をのぼると息が切れる一上楼梯就上气不接下气。③ 事情难以为继。例:息が絶える停止呼吸,断气,咽气。例:医者が来たとき,病人はもう息が絶えていた医生来的时候病人已经断气了。例:息が長い持续的时间长,旷日持久。例:辞書を作るのは息の長い仕事だ编纂词典是个日积月累的工作。例:息の緒(お)が絶える生命停止,呼吸停止。例:息の根を止める① 杀死,结果性命。② 扼杀。例:息も絶え絶え气息奄奄,奄奄一息。例:息も絶え絶えの状態气息奄奄的状态。例:息を凝らす屏气,屏息,屏住呼吸。例:息を凝らして見つめる屏息凝视。例:息を殺す屏住呼吸,屏息,憋住气。例:じっと息を殺して聞いている屏息倾听。例:息をつく① 呼气。② 喘息,喘气。例:試験が済んで息をついた考试完了,总算喘口气了。例:息もつかずに飲みほした一口气喝干了。例:息を継ぐ喘息,〈音〉换气。例:息を詰める屏住呼吸。例:息を抜く喘口气,歇一歇,休息一下。例:息を抜くひまもない连喘口气的时间都没有。例:息を飲む大吃一惊,屏息。例:はっとして息を飲んだ吓得倒抽一口气。例:息を引き取る死,咽气(婉转的说法)。例:息を吹き返す苏醒过来,复苏。例:人事不省に陥った病人が息を吹き返した一度不醒人事的病人又苏醒过来了。例:新製品のおかげで会社は息を吹き返した多亏推出了新产品,公司得以复苏了。 📖 更多字词 恩顧 恭 恭しい 恭賀 恭順 息 息 息せききる 息づかい 息づく 息む