📜 詞典 日語: 後 釋義: あと背後,後面,後邊。例:故郷を後にする離開故鄉。例:後を振り返る回頭看身後。例:後からついてくる在後邊兒跟着。後,之後,以後,後來,然後。例:後三日で學舼が始まる再有三天學校就開學了。例:一時間後來て下さい請一個小時以後來。例:後から行く随後去。例:詳しいことは後で話します具體的待會兒再講。下,次。例:後の列車はすぐ來ます下趟火車馬上就來。例:お後はどなたですか下面是哪一位?例:後から後から事故が起る事故接連不斷。其餘,此外,剩下的。例:後はみなさんの想像に任せる其餘的任憑大家想像。例:後は君にやる剩下的給你。例:後は今度來た時に払う餘額下次來時再付。例:後はーつしか殘っていない就剩下一個了。前,之前,過去。例:話が後にもどる話題回到過去。例:それは五年後のことだった那是五年前的事情。以後的事,後事,死後。例:ぼくは帰るから,後はたのむよ我回去了,以後的事情就交給你了。例:亡父の後をとむらう為先父吊喪。子孫,後人。例:源氏の後源氏之後,源氏的後人。例:財を後に殘す把财産留給子孫。例:後が絶える絕後,斷子絕孫。後任。例:後をうめる填補空缺。例:彼の後はもう決まった他的後任(接班人)已經定下來了。例:後をつぐ繼任,接班,繼承。填房,後妻。例:後をもらう娶後妻,續弦。例:後の雁(かり)が先になる後來者居上。例:後の祭り馬後炮,賊走關門,雨後送傘,正月十五貼對子。例:後は野となれ山となれ不管結果如何,後事與我何幹。例:後へ引く後退,退步。例:一歩も後へ引かない不後退一步。例:後を追う追蹤,跟蹤。例:後を引く①沒完沒了,無盡無休。例:この問題は後を引きそうだ這個問題看來要拖個尾巴。②沒有吃夠,沒有喝夠,還想再吃、喝同類的東西。のち後,之後,過後。例:雨後晴れ雨轉晴。例:食事の後散歩する飯後去散步。将來,以後。例:後のことはだれにもわからない将來的事誰也不知道。後代,子孫。死後。例:後の世後世。 📖 更多字詞 律する 律令 律儀 律動 後 後 後じさり 後ぶち同期 後れる 後れをとる 後れ毛