您在這裡

當る

📜 詞典
  • 日語: 當る
  • 釋義: 當たる
    あたる

    [自五]
    碰,打,擊,撞。

    例:
    ボールが頭に當るった
    球打在臉上了。

    例:
    當るってくだけろ
    豁出命幹一下子!
    命中,中的,擊中。

    例:
    的に矢が當る
    箭射中靶子。說對,說中,猜對,中彩。

    例:
    予想が當る
    預料的準确,不出所料。

    例:
    一等に當るった
    中了一等獎。

    例:
    最近は天気予報はあまり當るらない
    最近天氣預報不太準。(如所期待的那樣)成功,獲得好評,豐收。

    例:
    今度の芝居は當るった
    這出戲受到了好評。

    例:
    今年はすいかが當るりそうだ
    今年好像西瓜能豐收。相當,相對應。

    例:
    日本の大蔵省は中國の財政部に當る
    日本的大藏省相當于中國的财政部。從事,擔任。

    例:
    その仕事には私が當る
    那項工作由我擔任。對抗,抵擋,抵抗。

    例:
    一人で多數の敵に當る
    一人抵擋衆敵 。遭,受到。

    例:
    ばちが當る
    遭報應。輪到,被點名。

    例:
    掃除當番に當る
    輪到做值日。

    例:
    授業の時,彼はよく當る
    上課時他經常被提問。

    [(H10]
    ) 打聽,試探,确認,查對,核對。

    例:
    直接本人に當るってみなさい
    直接問問本人吧!

    例:
    辭書に當る
    查詞典。

    [(H11]
    ) 采取不好的态度,出氣,撒氣。

    例:
    弱い者につらく當る
    欺侮弱者。

    例:
    仕事がうまくいかないと周囲の者に當る
    工作一不順心就對周圍的人發脾氣。

    [(H12]
    ) 位于(某個方向、方位)。

    例:
    わたしたちの學校は駅の南に當る
    我們學校位于火車站的南邊。

    [(H13]
    ) 面臨,面對,…之際。

    例:
    開會に當るり,一言禦挨拶申し上げます
    在開會之際請允許我講幾句話。

    [(H14]
    ) 身體受外界影響。

    例:
    火に當るより日に當るれ
    烤火不如曬太陽。

    例:
    文明の風に當る
    接觸到文明之風。

    [(H15]
    ) [隐語]水果受傷,腐爛,腐壞。

    例:
    ももは當るりやすい
    桃子愛爛。

    [(H16]
    ) →あたる

    例:
    當るべからざる勢い
    銳不可當之勢,勢不可當。

    例:
    當るらずといえども遠からず
    雖不中亦不遠矣。

    例:
    當る八卦(はっけ)當るらぬも八卦
    打卦算命一半兒不靈。
📖 更多字詞