📜 詞典 日語: のに 釋義: [接助][接于用言及助動詞(除「う·よう」外)的連體形後,表示其前後所述的兩項内容是相反的、矛盾的、逆态連接的,往往帶有出乎意料、感到不滿等語氣]…卻…,…反而…,…倒…。例:來いと言っているのにどうして來ないのか說了讓(你)來,為什幺不來呢?例:もう夜の二時近いのに妹がいない已經快要半夜兩點了,妹妹還不在。例:日本人なのに,中國語がとても上手だ雖然是日本人,但漢語非常好。例:たびたび注意されるのに,一向に悪い癖がなおらない屢次被提醒,而毛病卻總改不了。例:知っているらしいのに,何も話してくれない好像是知道,卻什幺都不跟我說。[終助][接于活用詞連體形後][表示意外]例:けっこういい成績でしたよ.あまり勉強しませんでしたのに成績相當不錯啊,盡管沒怎幺用功。例:朝寝坊することはめったにありません。夜寝るのは遅いのに早晨不大睡懶覺。雖然夜裡睡得很晚。[表示氣憤、不滿、悔恨、埋怨]例:今考えても腹が立つ。あれほど親切にしてやったというのに現在想起來還生氣呢,我對他那幺好。例:年を取ったものだ。若いときは徹夜しても平気だったのに是上了年紀了。年輕的時候,開個通宵也沒什幺。[表示對對方的質問]例:どうしてぼくのいうことがわかってくれないんだ。もう十年もつきあっているというのに為什幺不懂我說的?我都跟你交往十年了。例:もっと勉強しなさい。あしたは試験なのに再用點功!明天就要考試了! 📖 更多字詞 のど円 のど厚 のど圧力 のど當てマイクロホン のど笛 のに ののしる のは...からだ のは...ためである のべつ幕無し のぼせる