当前位置

のに

📜 词典
  • 日语: のに
  • 释义: [接助]
    [接于用言及助动词(除「う·よう」外)的连体形后,表示其前后所述的两项内容是相反的、矛盾的、逆态连接的,往往带有出乎意料、感到不满等语气]…却…,…反而…,…倒…。

    例:
    来いと言っているのにどうして来ないのか
    说了让(你)来,为什幺不来呢?

    例:
    もう夜の二時近いのに妹がいない
    已经快要半夜两点了,妹妹还不在。

    例:
    日本人なのに,中国語がとても上手だ
    虽然是日本人,但汉语非常好。

    例:
    たびたび注意されるのに,一向に悪い癖がなおらない
    屡次被提醒,而毛病却总改不了。

    例:
    知っているらしいのに,何も話してくれない
    好像是知道,却什幺都不跟我说。

    [终助]
    [接于活用词连体形后]
    [表示意外]

    例:
    けっこういい成績でしたよ.あまり勉強しませんでしたのに
    成绩相当不错啊,尽管没怎幺用功。

    例:
    朝寝坊することはめったにありません。夜寝るのは遅いのに
    早晨不大睡懒觉。虽然夜里睡得很晚。
    [表示气愤、不满、悔恨、埋怨]

    例:
    今考えても腹が立つ。あれほど親切にしてやったというのに
    现在想起来还生气呢,我对他那幺好。

    例:
    年を取ったものだ。若いときは徹夜しても平気だったのに
    是上了年纪了。年轻的时候,开个通宵也没什幺。
    [表示对对方的质问]

    例:
    どうしてぼくのいうことがわかってくれないんだ。もう十年もつきあっているというのに
    为什幺不懂我说的?我都跟你交往十年了。

    例:
    もっと勉強しなさい。あしたは試験なのに
    再用点功!明天就要考试了!
📖 更多字词