您在這裡

📜 詞典
  • 日語:
  • 釋義: [格助]
    [接于體言和某些助詞後構成定語或定語從句的主語(僅限于
    )]
    [表示所有、所屬]…的。

    例:
    わたしの考え
    我的想法。

    例:
    芭蕉の句
    松尾芭蕉的詩句。

    例:
    図書館の本
    圖書館的書。[表示性質、屬性、身分等]

    例:
    木の本箱
    木頭書箱。

    例:
    甘えん坊の悅子
    愛撒嬌的悅子。

    例:
    會長の八木さん
    會長八木先生。[表示數量]

    例:
    3匹の子豚
    三頭小豬。

    例:
    たった一人の友
    唯一的朋友。[表示動作的主體]

    例:
    父の帰りを待つ
    等着父親的歸來。

    例:
    彼の発表
    他的(論文)宣讀。

    例:
    太郎の泣き聲
    太郎的哭聲。[表示動作的對象]

    例:
    自由の破壊
    破壞自由。

    例:
    英語の勉強
    英語學習。

    例:
    叛亂軍の鎮圧
    鎮壓叛軍。[表示存在的場所、抽象的場所或範圍]

    例:
    東京の大學
    東京的大學。

    例:
    表紙の絵
    封面的畫。

    例:
    國際間の問題
    國際間的問題。

    例:
    陳毅将軍指揮下の第三野戦軍
    陳毅将軍指揮下的第三野戰軍。

    例:
    議題のーつ
    議題之一。

    例:
    卒業生の大半
    畢業生的大部分。[表示時刻、時期]

    例:
    去年の事件
    去年的事件。

    例:
    午前の授業
    上午的課。

    例:
    夏の下痢と冬の肺炎
    夏天的痢疾和冬季的肺炎。

    例:
    6月17日の午前二時ごろ
    6月17日的淩晨二時左右。[表示同位關系]

    例:
    ふるい都の京都
    古都京都。

    例:
    監督の山田さん
    導演山田先生。

    例:
    「當らない天気予報」の悪評
    “不準的天氣預報”這種臭名聲。[表示定語從句的主語、對象語]

    例:
    雨の降る日は家で遊ぶ
    下雨的日子在家玩。

    例:
    戦争の激しいときに生まれた子供
    戰争激烈時出生的孩子。

    例:
    胃腸の弱る時期
    腸胃弱的時期。

    例:
    お茶の飲みたい人
    想喝茶的人。[接于用言和用言性詞組、句子的連體形後,使之具有體言的資格,這時的「の」可稱為形式體言或形式名詞,也有人稱之為準體助詞]

    例:
    太郎が歩いているのを見た
    我看見太郎在走。

    例:
    彼が來るのを待っている
    在等着他來。

    例:
    もっと大きいのがいい
    最好是更大的。[接于體言後兼有構成定語的「の」和形式體言「の」兩種意義,相當于「…のもの」]

    例:
    この本はぼくのです
    這本書是我的。

    例:
    馬鈴薯は北海道のがおいしい
    馬鈴薯是北海道的好吃。

    [并助]
    [主要接于活用詞連體形後,多用「…の…のと」「…の…のって」等形式,表示對事物的羅列,并暗示還有類似的話]…啦…啦。

    例:
    場所がいいの,建物が新しいのと言って高い家賃を要求する
    說地方好,房子新,房租要的貴。

    例:
    これはあなたは地味だの,似合わないと言って結局何も買ってくれなかった
    說這個對你太素啦,不合适啦,結果什幺也沒給我買。

    例:
    殺すの死ぬのと大変な夫婦げんかだった
    說要殺了你啦,要自殺了,兩口子吵架吵得很兇。

    例:
    行くの行かないのと,ちっとも決まらない
    又說去又說不去,根本定不下來。

    例:
    古いの古くないのってお話はならないよ
    舊不舊的,根本不成問題。

    [終助]
    [主要是婦女使用]
    [表示婉曲的斷定語氣,用降調]

    例:
    私もそう思うの
    我也那幺想。

    例:
    あんたにあげたいものがあるの
    我有個東西要給你。

    例:
    あたしがわるいの
    是我不好。

    例:
    彼も來るのよ
    他也來。

    例:
    しかたがないのさ
    沒有辦法。[表示命令,「の」用降調,但語勢要強]

    例:
    こっちへ來るの
    到這兒來!

    例:
    そんなに兄弟げんかばかりしていないの
    别那幺哥倆老吵架。[表示疑問,用升調]

    例:
    一體どうしたの
    究竟怎幺了?

    例:
    なぜ泣いているの
    為什幺哭?

    例:
    今日は何の座談會ですの
    今天是什幺座談會?
📖 更多字詞