📜 詞典 日語: と 釋義: [格助][接于體言之後,但的用法,可接于句末終止形等後][表示共同性行為,動作的一方]和,跟。例:彼と結婚する和他結婚。例:かのじょと本を交換する跟她換書。[表示進行某種行為動作的共同者]和…一起,跟…一塊。例:彼と行く和他一起去。例:かれとお茶を飲む跟他一塊兒喝茶。[表示比較的基準]和,跟。例:ぼくの背丈は彼と同じだ我的個子跟他一樣高。例:あの子はお前と違ってよく勉強しているよ那孩子跟你不一樣,可用功呐。[表示變化的結果]成為,變為,作為。例:ちりも積もれば山となる積土成山,積少成多。例:長い努力がむだと化した長期的努力化為烏有了。[表示思考的内容或引用的話語]例:さようならと言った說了聲:再見。例:地球は丸いと思う我認為地球是圓的。[起指示、指定的作用]例:わたしは大山と申します我姓大山。例:本日休業と書いてある寫着:今天休息。例:裁判の結果,有罪と決まった審判結果定為有罪。[接助][接于活言詞終止形後][表示恒定條件,即前述條件存在時,總是必然地出現後叙事實]一…就,就。例:春が來ると,花が咲く春天一到花就開。例:2に2をたすと,4になる二加二等于四。[表示順态假定條件,即前述為成為理由或轉機的條件,假定在這種情況下,就順接地導出後叙内容]如果…就…。例:大雪が降ると,列車が動かなくなる如果下大雪,火車就不開了。例:見られるとうるさいからひっこんでよ讓别人看見就麻煩了,躲起來吧。[表示兩個不同主體的動作,作用同時發生]一…就…例:教室に入っていくと,ちょうど授業が始まるところだった我走進教室時,正好開始上課。例:トンネルを抜けると日が暮れていた穿過隧道,太陽已經落山了。例:部屋で本を読んでいると,工藤さんがやってきた正在屋裡看書時,工藤來了。[表示同一主體兩個動作、作用的發生是繼起的,二者緊密相接]一…就…。例:父は通信簿の成績を見るとすぐどなりだした父親一看通知書上的成績,就大發起雷霆來了。例:言い終わると出ていった一說完就出去了。[表示後叙内容的準備、前提]例:はっきり言うと,明日から來なくてもいいのだ明确點說,從明天開始,你可以不用來了。例:要約するとこうなる概括起來是這樣。例:新聞によると,近く選挙があるらしい據報紙說,最近要搞選舉。[接于 「う、よ、う、まい」等助動詞後](表示其後所叙的内容不受其前條件的約束、限制)無論是…,不管…。例:彼が行こうと行くまいと,ぼくは行く不管他去不去,反正我去。例:見ようと見まいと,かれの自由だ看不看是他的自由。[并助][接于體言或體言性詞語後。用來并列地舉出同類事物,以使之成為一組,本組的範圍一般僅限于用 と 列出的幾項。常見的形式是「…と…」,「…と…と」]例:陳君と王君と趙君がやってきた小陳,小王,小趙(三個人)來了。例:かれは太郎と花子との間に生まれた子だ他是太郎和花子生的小孩。例:大きいのと小さいのをください請把大的和小的給我。例:今度の委員は周さんと徐さんだ本屆委員是老周和老徐。 📖 更多字詞 でんぷら でんぷん でんぷんのり でんぷん分解酵素 で済む と とある とい といい…といい という ということ…すなわち…ということだ