您在這裡

から

📜 詞典
  • 日語: から
  • 釋義: [格助]
    [接于體言後]
    [表示動作開始的場所、 起點]從,由。

    例:
    お金を財布から取り出した
    從錢包裡拿出錢來。

    例:
    屋根から降りる
    從房頂下來。

    例:
    大阪から東京まで行く
    從大阪去東京。[表示有授受意義動作的授方]從。

    例:
    會員から會費を集める
    從會員處征收會費。

    例:
    友だちから本を借りた
    從朋友處借來了書。

    例:
    宮島先生から日本語を教わる
    跟宮島老師學日語。[表示動作,狀态開始的時間,時期]從,由。

    例:
    8時から學校が始まる
    學校從8點開始上課。

    例:
    朝からずっとテレビを見ている
    從早晨起一直看電視。

    例:
    タがたから雪になった
    從黃昏開始下起了雪。[表示原料、 材料、 成分等]用,由。

    例:
    米から酒を作る
    用米作酒。

    例:
    パンは小麥粉からできている
    面包是用白面作的。

    例:
    水は水素と酸素からなる
    水是由氫和氧構成的。[表示動作,狀态發生的原因,理由]由于,因為。

    例:
    不注意から事故を起こした
    由于不注意引起了事故。

    例:
    ささいな事からけんかになった
    因為一點兒小事吵起架來。[表示判斷的根據]根據,從…來看。

    例:
    いろいろのデータから火山の噴火はないと判斷した
    根據各種數據判斷火山不會噴火。

    例:
    こんな成績から,名門校をねらうのは無理だろう
    從這種成績來看,報考名牌大學恐怕困難吧。[表示經過,通過的場所]由,從。

    例:
    かってぐちからはいる
    從後門進來。

    例:
    窓からゴミをすててはいけない
    不要從窗戶往外扔垃圾。[與「遠い」「近い」等搭配,表示基準場所] 離,距

    例:
    駅から遠い
    離車站遠。

    例:
    大阪は神戸から近い
    大阪離神戶近。[表示範圍的起點,可在「…から」後直接接體言]從…往…,從…以…。

    例:
    ここから右
    從這兒往右。

    例:
    3時から以後
    從三時以後。[接于數量詞後,表示起碼的數量]最少,比…大(多)。

    例:
    百人からの人が集まった
    聚集了一百多人。

    例:
    この種のメロンは千円からします
    這種甜瓜最少值一千日元。[接于接續助詞「て」後表示動作的先後順序]…之後。

    例:
    よく考えてからものを言いなさい
    你好好想想再說。

    例:
    新聞は帰って來てから,ゆっくり読もう
    報,等回來以後再慢慢看吧。[在被動句中表示行為動作的主體]被。

    例:
    消防署から注意される
    被消防隊提醒。

    例:
    人からばかにされる
    被人看不起。?からして

    [接助]
    [接于用言及助動詞(除表示意志的「う」、「よう」、「まい」外)的終止形後,表示後叙行為、動作、 狀态、 心理活動等的原因、理由]因為…所以…,因此…。

    例:
    雨が降るからやめよう
    因為下雨,算了吧。

    例:
    危ないから近寄ってはならない
    危險,不能靠近。

    例:
    私はへただから恥ずかしい
    我弄不好,不好意思。

    例:
    電車がなかなか來なかったからタクシーに乗ってしまった
    電車總也不來,所以坐了出租汽車。

    例:
    彼もすぐ來るだろうから,ちょっと待ってください
    大概他也馬上就來,請稍微等一下。

    [終助]
    [接于句末表示決心或加強語氣]

    例:
    そんなことをしたら承知しないから
    要是幹那種事,我可不答應。

    例:
    そのくらい私だってできるんだから
    那幺點事,連我都會。
📖 更多字詞