当前位置

📜 词典
  • 日语:
  • 释义: [并助]
    [接于体言、形式体言后,举例性地列举出几种同类事物,言外之意是还有同类事物未尽列出。
    一般多用「…や…」「…や…など」等形式]。

    例:
    新聞や雑誌がおいてある
    放着报纸、杂志等。

    例:
    彼の失敗は1度や2度のことではない
    他的失败不是一两次了。

    例:
    細長いのやまるいのや四角いのなどいろいろだ
    细长的,圆的,四方的,各式各样的。

    [接助]
    [接于动词及动词型助动词终止形后,表示前后两个动作、作用是同时进行(发生)或紧接着进行(发生)的。
    尤多使用「やいなや」的形式]一…就…。

    例:
    男は警官に尋問されるや,あわてて逃げ出した
    那汉子一受到警察盘问,马上就慌张逃窜了。

    例:
    卒業するや国へ帰った
    一毕业就回国了。

    例:
    店を開くやいなや,お客で満員になった
    商店一开门,顾客就满了。

    [终助]
    [接于动词及动词型助动词的命令形、形容词及形容词型助动词的终止形、推量助动词「う·よう」之后]
    [表示劝诱、命令]

    例:
    早くしろや
    快点干吧。

    例:
    帰ろうや
    回去吧。

    例:
    ぼくにもやらせろや
    也让我干干吧。[以轻松、随便的语气表达自己的感情、判断]

    例:
    まあ,いいや,なんとかなるだろう
    啊,行了,总会解决吧。

    例:
    だれもそんなことを言わないや
    谁也没说那种话呀。

    例:
    今さらどうしようもないや
    事到如今也没什幺办法了。[接于呼语之后,赋予亲热、亲切的色彩]

    例:
    カタシちゃんやこっちへおいで
    阿刚,到这儿来。

    例:
    太郎や,そこの箱を持ってきてちょうだい
    太郎,把那个盒子拿来。
📖 更多字词