当前位置

📜 词典
  • 日语:
  • 释义: [提助]
    [接在体言、活用词连用形、某些副词、副助词,格助词(除「が」「の」外)后]
    [表示同类事物的追加]也。

    例:
    太郎が来た。次郎も来た
    太郎来了,次郎也来了。

    例:
    今日もまた雨だ
    今天也下雨。

    例:
    デパートまで行かなくてもこの店でも買えますよ
    就是不去百货公司,在这家商店也能买着。[并非明确的追加,而用近似追加的语气表示题目含蓄,语调缓和]也。

    例:
    菊も香る季節となりました
    到了菊花飘香的季节。

    例:
    わたしもがまんできない
    我也不能忍耐了。

    例:
    長かった苦難もやっと終わろうとしている
    漫长的苦难好不容易要结束了。[表示对两个同类事物条件的并提]既…又…。

    例:
    金もひまもない
    既没钱又没时间。

    例:
    彼は英語もロシア語もできる
    他既会英语,又会俄语。

    例:
    紙もぺンも用意してあります
    既准备了纸又准备了笔。[用以提示极端的事物,暗示其它当然是不言而喻的]也,甚至,连…也。

    例:
    水を飲む元気もないほどつかれてしまった
    累得连喝水的精神都没了。

    例:
    子どもにも分かります
    连孩子都知道。

    例:
    あいつにはじょうだんも言えない
    跟他都不能开玩笑。[接于疑问词或含有疑问词的体言性词组后,表示全面肯定或全面否定]都,无论…都。

    例:
    いずれもきれいだ
    哪个都漂亮。

    例:
    かれはどんな人間とも仲よくやっていく
    他和什幺样的人都能处得好。

    例:
    だれもいない
    谁都不在。

    例:
    机の上になにもない
    桌子上什幺都没有。

    例:
    だれでも知っている
    谁都知道。[接于表示数量少的词或「一+量词」后,并与否定式呼应,表示全面否定]一…也,也。

    例:
    一人も来ない
    一个人也不来。

    例:
    もう一つも残っていません
    一个也没剩。

    例:
    すこしも疲れません
    一点儿都不累。[接于数量词后,表示说话人认为这是个大的数量]

    例:
    300人もやってきた
    来了竟有300人。

    例:
    8年も我慢した
    忍了长达八年之久。

    例:
    何万年も前のこと
    好几万年以前的事。[介于两个相同的单词之间,表示程度之甚]

    例:
    飲みも飲んだり,一晩で2升もあけてしまった
    喝了又喝,一个晚上就喝了二升酒。

    例:
    北も北,北海道のはてだ
    往北走呀走,直到北海道的尽头。
📖 更多字词