当前位置

って

📜 词典
  • 日语: って
  • 释义: [格助]
    [接于体言和引用的词语后]
    [相当于格助词と,表示思考的内容,引用的话语]

    例:
    さようならって言って去っていった
    说了声再见就走了。

    例:
    3時に会おうって約束した
    约好三点见面。

    例:
    少しむずかしすぎるんじないかって思った
    觉得有点过难。[相当于格助词「と」,起指定作用]

    例:
    山本っていう人
    姓山本的人。

    例:
    ぼく,太郎っていいます
    我叫太郎。[相当于 「という」,起指定作用]

    例:
    富士山って山は見る山で,登る山じゃないね
    富士山这座山可以看而不值得登。

    例:
    趙さんって方,いらっしゃいませんか
    赵先生在吗?

    [提助]
    [接于体言或相当于体言的词语后,相当于 「というのは」]
    [用以提出话题]

    例:
    かれのおくさんってどんな人かい
    他夫人是个怎样的人呢?

    例:
    人にわかりやすく話すってむずかしいことね
    讲得让人家易懂,这也是件难事哪。[引用对方的话加以提示,然后作出说明或提出反问]

    例:
    どこかって,いつもの所よ
    什幺地方?就是老地方啊。

    例:
    いつにするかって,君はいつがいいんだい
    (你问)定在什幺时候?你什幺时候合适啊?

    例:
    あしたまでやってくれって,それは無理よ
    (你说)明天之前干,那可是太勉强了。

    [接助]
    [由 「とて」 音变而成,接于用言终止形后,但接于动词时一般仅接在过去时「… た」后]
    [表示其后所述事项不受前项的约束,或与前项矛盾,反问]但是,可是。

    例:
    どんなに丈夫だって,病気はするよ
    无论怎幺健康,但还是要生病的。

    例:
    練習したって,彼には勝てないよ
    就是练习也赢不了他。[表示后叙事项的原因、理由]

    例:
    悲しいって泣いていた
    因悲伤而哭了。

    例:
    慣れないって失敗しました
    因不习惯而失败了。

    [终助]
    [接于句末的活用词终止形或体言后]
    [相当于 「ということだ」,表示向对方传达的是从别处听来的话]据说,听说。

    例:
    もう帰ってもいいってよ
    听说现在可以回去了。

    例:
    タがたから雨だって
    据说傍晚以后有雨。

    例:
    あまいものはあまり食べない方がいいですって
    听说最好少吃甜的。╱
    [表示原句引用对方的话,然后就此提问或提出反问]

    例:
    え,死んだって。それほんとうか
    啊,死了?是真的吗?

    例:
    ぼくがそう言ったって。いつたい,そんなこと言った覚えはない
    (你说)我那幺说过,是什幺时候?我不记得说过那话。
📖 更多字词