当前位置

けれど

📜 词典
  • 日语: けれど
  • 释义: けれども

    [接助]
    [有时也说「けども」,「けど」,接于活用词终止形后。
    ]
    [逆态地连接两个事项,表示转折]但是,然而。

    例:
    すこし寒いけれども,気持ちがいい
    虽然有点冷,但是很舒服。

    例:
    いやだけれども,我慢して続ける
    虽然不喜欢,但要忍耐着坚持。

    例:
    資格の点では欠けるところがあったけれど,人物を見込んで採用しました
    虽然在资历上有所欠缺,但相信这个人还是把他录用了。[对比、对照地叙述两件事]而。

    例:
    午前中は雨だったけれども,午後は雪になった
    上午下雨,而下午下雪。

    例:
    会長は男性だけれど,副会長は女性だ
    会长是男的,而副会长是女的。

    例:
    あの生地は柄もいいけど,値段もいいわね
    那块衣料花样挺好,可是价钱也不贱。[顺态地连接两个事项,起单纯的接续作用。
    ]

    例:
    わたしの方はもう済みましたけれど,何かそちらのお手伝をいたしましょう
    我这儿已经完了,帮您干点什幺吧。

    例:
    行かなかったけれど,それは時間がなかっただけで,他意はないのです
    我没去,不过那是因为没时间了,并无别的意思。[表示后续叙述的引言、前提、说明。
    ]

    例:
    私は山田ですけれど,あなたはどなたですか
    我姓山田,你是哪一位?

    例:
    田中さんから聞いた話ですけれど,今度大阪へいらっしゃるそうですね
    听田中说,这次您要到大阪去。

    [终助]
    [以表示遗憾的口吻说出虽是难以如愿但又希望实现的事情]

    例:
    寒いなあ。早く春になるといいんだけど
    真冷,早点到春天就好了。

    例:
    天気さえよかったら,申分のない旅行だったけれど
    要是天气好,这次旅行就再好不过了。

    例:
    ぼくだって行って見たいと思うけど
    连我都想去看看。[调整语气,赋予委婉、含蓄、避免武断之类的语威。
    ]

    例:
    もっと高いものもありますけれど
    其实还有更贵的。

    例:
    昨日あんなにはっきり申したんですけど
    昨天已经说的很清楚了。

    例:
    実はお願いがあるんですけれど
    说真的,我想求您一件事。
📖 更多字词