当前位置

📜 词典
  • 日语:
  • 释义: [格助]
    [接于体言,形式体言,格助词「から」、「まで」、部分并列助词和副助词后]
    表示进行某个动作、作用或具有某种性质、 状态的主体,构成句子的主语。

    例:
    子供が泣いている
    小孩哭了。

    例:
    バスが来ましたよ
    公共汽车来了。

    例:
    雨が降る
    下雨。

    例:
    空が晴れている
    天空晴朗。

    例:
    庭の桜が美しい
    院子里的樱花很漂亮。

    例:
    机の上に本がある
    桌子上有书。

    例:
    鯨が哺乳動物であることを皆知っている
    大家都知道鲸鱼是一种哺乳动物。

    例:
    ここまでが私の担当範囲です
    到这里这一部分是我负责的。表示可能、 希望、 好恶、 巧拙等的对象。

    例:
    心から語り合える友人がほしい
    我希望得到肝胆相见的朋友。

    例:
    静かな人がすきだ
    喜欢文静的人。

    例:
    あの人は字が上手だ
    他写字写得好。

    例:
    住所が分らないので手紙が出せない
    不知道地址,没法发信。

    例:
    私は人前で話すのが苦手です
    我不善于在人前讲话。

    例:
    北京が恋しい
    怀念北京。

    例:
    音が聞える
    听到声音。

    例:
    水が飲みたい
    想喝水。构成定语(这是文语的残余,在现代日语中,仅见于文章中出现的某些词语中)。

    例:
    わが国
    我国。

    例:
    それがため
    为此。

    例:
    眠るがごとく
    像睡着似的。

    [接助]
    [接于用言及助动词(除表示意志的「う」、「よう」、「まい」外)的终止形后]
    [逆态地连接两个事项,表示转折]但是,然而。

    例:
    来いと言ったが来ていない
    跟他说了,叫他来,但是还没来。

    例:
    努力はしたが,結果は思わしくなかった
    虽然作了努力,结果却不理想。

    例:
    筋はおもしろいが,文章はまずいね
    思路很有意思,但是文章并不好。[对比、 对照地叙述两件事]而。

    例:
    会長は男性ですが副会長は女性です
    会长是男的,(而)副会长是女的。

    例:
    今日は天気が悪いが明日は晴れるでしょう
    今天天气不好,明天可能要晴了吧。

    例:
    彼はからだも大きいか力もある
    他块头儿也大,也有劲。[顺态地连接两个事项,起单纯的接续作用。
    ]

    例:
    顔色がわるいが,どうしたのか
    你脸色不好。怎幺了?

    例:
    はじめて見ましたが,りっぱなものですね
    第一次见到这个东西,挺不错呐。[表示后叙事项的引言,前提,说明,或为叙述后续内容而先致的敬意,歉意。
    ]

    例:
    山本と申しますが,御主人は御在宅でしょう
    我姓山本,您丈夫在家吗?

    例:
    私が木村ですが,なにかご用ですか
    我就是木村,您有什幺事?

    例:
    すみませんが,鉛筆を貨してください
    对不起,请把铅笔借给我一下。

    [终助]
    [以表示遗憾的口吻说出虽是难以如愿但又希望实现的事]

    例:
    早く終わればいいが
    要是早点结束就好了。

    例:
    来ていただければ助かるが
    要是能来就省我事了。

    例:
    本当はぼくもほしかったんだがな
    本来我也想要来着。[调整语气,赋予委婉、 含蓄、 避免武断之类的语感]

    例:
    もっと高価なものもありますが
    倒是还有更昂贵的。

    例:
    課長はただ今席をはずしておりますが
    科长刚刚走开。

    例:
    彼はもう家に帰っているはずだが
    他应该已经到家了。
📖 更多字词