您在這裡

とて

📜 詞典
  • 日語: とて
  • 釋義: [接助]
    [接于 動詞連用形+ 「た」 或形容詞、形容動詞終止形、接續助詞 「から」 後,也可說成 「って」。
    以前項為條件,逆态地導出相反、矛盾的結果來]雖說…但也…,即便…也…。

    例:
    失敗したとて落膽するな
    失敗了也不要氣餒!

    例:
    いやだとてやめるわけにはいかない
    就是不願意也不能不幹。

    例:
    いくら 規則が厳しいとて,このくらいは許されよう
    無論規則多幺嚴,這幺點事兒總會許可的吧。

    例:
    金があるからとて幸福だとは限らない
    即使有錢也不見得幸福。

    例:
    1年ぐらい外國で生活したからとて,その國のことがわかるものではない
    即使在國外生活了一年,也不可能了解那個國家的情形。

    例:
    練習したって,彼には勝てないよ
    就是練習,也勝不了他。

    例:
    どんなに丈夫だって,病気はするよ
    不管多幺結實,也會生病的。[用 「…こととて」 的形式,表示原因、理由]因為…所以…。

    例:
    休日のこととて,どこのデパートもこんでいた
    因為是假日,所以哪家百貨公司都很擁擠。

    例:
    慣れないこととて失敗した
    因為不熟悉,所以失敗了。

    例:
    知らぬこととて失禮しました
    我不知道,對不起了。

    [提助]
    [接于體言之後,表示所提示的并非例外,而且包含于一般之中]也。

    例:
    私とてみんなと同じ意見だ
    我也和大家意見一樣。

    例:
    そのことについては,わたしとて考えなかったわけではない
    關于那件事,我也并不是沒有想過。

    例:
    神さまとてまちがいはする
    神仙也會犯錯誤。
📖 更多字詞